Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplish euthanasia on animals
Animal hunting
Animal hunting and killing
Carry out euthanasia on animal
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with killing animals processes
FOK order
Fill or kill
Fill or kill order
Fill-or-kill order
Hunt animals
Hunting animals
Kick and kill
Kick and kill approach
Kick and kill strategy
Kill
Kill hurtlessly sick animals
Kill out a barn
Kill ratio
Kill the leaf
Normal kill ratio
Perform euthanasia on animals
Permitted hunter-kill ratio
Shock and kill
Shock and kill approach
Shock and kill strategy
Top killing
Top-killing
Vine killing
Vine-killing

Vertaling van "saying ``kill " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
kick and kill strategy | shock and kill strategy | kick and kill approach | shock and kill approach | kick and kill | shock and kill

stratégie de déloger et tuer | stratégie de surprendre et tuer | méthode de déloger et tuer | méthode de surprendre et tuer


deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


top-killing [ vine-killing | top killing | vine killing ]

défanage [ destruction des fanes ]


kill ratio | normal kill ratio | permitted hunter-kill ratio

plan de chasse | plan de chasse normal | taux de prélèvement


fill-or-kill order | FOK order | fill or kill order | fill or kill

ordre exécuter sinon annuler | ordre immédiat


kill | kill out a barn | kill the leaf

réduire les côtes | sécher les côtes


fill-or-kill order [ fill or kill order | FOK order | fill or kill ]

ordre «exécuter sinon annuler» [ ordre immédiat | ordre rapide ]


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


animal hunting | animal hunting and killing | hunt animals | hunting animals

chasser des animaux


accomplish euthanasia on animals | kill hurtlessly sick animals | carry out euthanasia on animal | perform euthanasia on animals

euthanasier des animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Short of saying ``Kill all the Jews'' or ``Kill all the parliamentarians'' or all the left-handed people, you could glorify those who do kill Jews or parliamentarians or left-handed people and that would presumably have the same effect.

Sans aller jusqu'à dire qu'il faut tuer tous les Juifs ou tous les parlementaires, vous pourriez faire l'apologie de ceux qui tuent effectivement des Juifs, des parlementaires ou des gauchers, et l'on peut supposer que cela aurait le même effet.


If you say, ``Kill David Matas,'' you can be prosecuted for incitement to murder, but if someone says, ``Kill the Jews,'' that person cannot be prosecuted for incitement to murder.

Si l'on demande que soit tué David Matas, on peut être poursuivi pour incitation au meurtre, mais si l'on demande de tuer les Juifs, la personne ne peut être poursuivie pour incitation au meurtre.


Senator Sparrow: 182(2)(c) says, ``kills an animal without lawful excuse'.

Le sénateur Sparrow: L'alinéa 182(2)c) dit ceci: «tue un animal sans excuse légitime».


If someone says, ``Kill this person or this group of people because,'' then the ``because'' might be incitement to hatred.

Si quelqu'un en invite d'autres à tuer une personne ou un groupe de personnes pour une raison particulière, ce pourrait être de l'incitation à la haine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It says, ``killing an animal without lawful excuse'.

On dit: «tuer un animal sans excuse légitime».


Victor Cayasse, in his book Folklore de Guignicourt sur Vence et de Faissault (1920), had this to say on the matter: ‘each family killed at least one pig per year and lived the whole year on its salted, dried meat’.

Victor Cayasse, dans Folklore de Guignicourt sur Vence et de Faissault, 1920, écrivait à ce propos: «Chaque famille tuait au moins un porc par an et vivait toute l’année sur sa viande salée, séchée».


The Prophet says: kill the Jews’.

Le Prophète dit: tuez les Juifs».


The reason I say that is that there was a friend of mine, a beautiful young girl, Michaela Harte, killed in Mauritius on her honeymoon when she walked in on workers in the hotel who were robbing her room. If it were the other way around, and a male walked in on females, the chances of their being killed would be far less.

La raison pour laquelle j’aborde cette question est que j’avais une amie, une jolie jeune femme, Michaela Harte, qui a été tuée à Maurice, pendant son voyage de noces, alors qu’elle avait surpris des travailleurs de l’hôtel en train de voler sa chambre.


I respect your opinion, but please respect the opinion of others who say: I will not kill!

Je respecte votre opinion, mais respectez aussi l'opinion de ceux qui disent : je ne veux pas tuer !


We all agree on opposing meat containing american hormones and to the use of somatotrophin, a lactation hormone, when there is no scientific evidence to say that it is dangerous. Somatotrophin can cause mastitis in cows, but if we were to inject ourselves with it, we might experience a swelling in the chest, but it would not kill us.

Mais la Commission européenne avait, évidemment, cédé à une biologie politique. Nous sommes, mes chers collègues, tous d'accord pour nous opposer aux viandes aux hormones américaines, à l'utilisation de la somatotropine, une hormone de lactation, dont aucune preuve scientifique n'existe qu'elle présente un danger.


w